#421285 RoyMurphyTübingen, 06.02.2018, 14:28:17 @ Peggy |
Online-Übersetzung |
> Kennt vielleicht jemand von euch eine bessere Seite als Google zum -- |
#421291 PeggyNiederösterreich, 06.02.2018, 15:39:57 @ RoyMurphy |
Online-Übersetzung |
> > Kennt vielleicht jemand von euch eine bessere Seite als Google zum -- |
#421286 baeuchlein06.02.2018, 14:54:51 (editiert von baeuchlein, 06.02.2018, 14:56:34) @ Peggy |
Etwas zu Googles Übersetzungen (ed) |
> Kennt vielleicht jemand von euch eine bessere Seite als Google zum |
#421288 Othello06.02.2018, 15:28:37 @ baeuchlein |
Etwas zu Googles Übersetzungen |
> Zweitens ist es am Besten, wenn man als eine der beiden genutzten Sprachen |
#421293 baeuchlein06.02.2018, 16:24:45 (editiert von baeuchlein, 06.02.2018, 16:24:56) @ Othello |
Etwas zu MS' Übersetzungen (ed) |
> Ich frage mich, wie Microsoft die Artikel in der Knowledge-Base maschinell |
#421298 RoyMurphyTübingen, 06.02.2018, 17:29:04 @ baeuchlein |
Etwas zu MS' Übersetzungen |
> > Ich frage mich, wie Microsoft die Artikel in der Knowledge-Base maschinell -- |
#421300 baeuchlein06.02.2018, 18:38:34 @ RoyMurphy |
Es wirkt! Es wirkt! |
> Googles Übersetzer.App biegt den Slogan so in Daitsche Sprech: |
#421310 fuchsiNiederösterreich, 07.02.2018, 12:33:27 @ RoyMurphy |
Etwas zu MS' Übersetzungen |
> -- |
#421317 RoyMurphyTübingen, 07.02.2018, 13:50:18 @ fuchsi |
Etwas zu MS' Übersetzungen |
> > -- |
#421290 PeggyNiederösterreich, 06.02.2018, 15:37:12 (editiert von Peggy, 06.02.2018, 15:42:04) @ Peggy |
Beispiel für Ungarisch (ed) |
Nun setze ich euch einmal eine Übersetzung eines Absatzes einer Ausschreibung zu einer ungarischen Sportveranstaltung hier herein - als abschreckendes Beispiel. Immer derselbe Text (copy & paste) -- |
#421295 baeuchlein06.02.2018, 16:35:52 @ Peggy |
Das wird wohl nix mit automatischem Übersetzen |
Tja, da lautet die Antwort auf deine Suche nach einem besseren Übersetzungsprogramm wohl "Vergiss' es!" |
#421396 PeggyNiederösterreich, 10.02.2018, 08:48:41 @ baeuchlein |
Lachkrämpfe |
... bereitete mir auch einmal der Spaß meine (damalige) Homepage mit Google ins Englische übersetzen zu lassen. -- |
#421425 baeuchlein11.02.2018, 00:59:42 @ Peggy |
Mehr Lachkrämpfe |
> Der Höhepunkt war, als aus der "Trisanna-Brücke" (in Tirol über den Fluss |
#421538 PeggyNiederösterreich, 14.02.2018, 15:39:19 @ baeuchlein |
Mehr Lachkrämpfe |
> > Der Höhepunkt war, als aus der "Trisanna-Brücke" (in Tirol über den -- |
#421541 baeuchlein14.02.2018, 17:10:37 @ Peggy |
aktuelle Sondersendung... |
Aktuelle Sondersendung zum Thema - ich habe gerade die Hinweise zu einem soeben installierten Windows-Update durchgelesen und ein paar schicke Sätze drin gefunden: |
#421320 Adi G.07.02.2018, 14:31:36 @ Peggy |
Online-Übersetzung Probier mal Onlinetranslators.de |
Habe einen kleinen Text aus www.volkswagen.hu in den kostenlosen Onlinetranslator.de kopiert und verstanden, was da übersetzt wurde. -- |
#421395 PeggyNiederösterreich, 10.02.2018, 08:42:16 @ Adi G. |
Online-Übersetzung Probier mal Onlinetranslators.de |
> Habe einen kleinen Text aus www.volkswagen.hu in den kostenlosen -- |
#421399 MaPa10.02.2018, 13:40:08 @ Peggy |
Online-Übersetzung Probier mal Onlinetranslators.de |
Hallo Peggy, -- |
#421426 baeuchlein11.02.2018, 01:03:38 (editiert von baeuchlein, 11.02.2018, 01:03:57) @ MaPa |
... und wieder was zu Google (ed) |
Hallo MaPa! |
#421433 Adi G.11.02.2018, 09:48:19 (editiert von Adi G., 11.02.2018, 09:48:34) @ baeuchlein |
... und wieder was zu Google (ed) |
> Hallo MaPa! -- |