Archiv
Ansicht:   
Suche   erweiterte Suche

Nachricht aus dem Archiv

df_doris schrieb am 03.December.2020, 22:42:09 in der Kategorie ot.kultur

deutsche Sprache? geht das nicht besser?

> Was steht denn über dem französischen Gegenstück?

Da ist es kürzer (was bei den sehr unterschiedlichen Sprachkulturen recht verwunderlich ist), obwohl auch die Vermögenssteuer genannt wird. Zum Vergleich:

an den französischen centre des impôts:

Demande d'exonération de l'impôt français (convention fiscale entre la France et l'Allemagne en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune)

an das deutsche Finanzamt:

Antrag auf Erteilung einer Bescheinigung über die Freistellung des Arbeitslohns vom Steuerabzug auf Grund des Abkommens zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik zur Vermeidung der Doppelbesteuerungen

Edit: Fehlerkorrektur
Archiv
Ansicht:   
Suche   erweiterte Suche
Auf unserer Web-Seite werden Cookies eingesetzt, um diverse Funktionalitäten zu gewährleisten. Hier erfährst du alles zum Datenschutz