> > > "Antrag auf Erteilung einer Bescheinigung über die Freistellung
> > des
> > > Arbeitslohns vom Steuerabzug auf Grund des Abkommens zwischen der
> > > Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik zur
> > Vermeidung
> > > der Doppelbesteuerungen"
> > >
> >
> > Was steht denn über dem französischen Gegenstück?
> Wahrscheinlich:
>
> Demande de délivrance d’un certificat d’exemption
> La commission de l’emploi, de la santé, de la santé et desages a été
> chargée de la mise en œuvre de l’accord entre la Commission et le
> Conseil.
> République fédérale d’Allemagne et de la République française
> des doubles impositions
Respekt! Immerhin hast Du die einzelnen "Ansagen" übersichtlich angeordnet (vgl. meinen Titelvorschlag mit Leitnotizen). Das Lesen der ersten Zeile würde mich ermuntern, gleich zum Fragenkatalog zu wechseln, denn "délivrance d'un certificat" klingt immer gut