Hey_Joe schrieb am 11.November.2020, 19:31:40 in der Kategorie ot.politik
Que va-t-il advenir? => DeepL rockt Google
> > Benutze ich auf der Arbeit. > > Aber sonst, gib den anderen auch ne Chance. > > Mein Tipp war ja nicht ultimativ. Ich gebe jedem Translator eine Chance, > sofern er nicht radebrecht wie manche Telefonspitzel oder Spammailer. > An sich sollten Übersetzungsprogramme ein schreibgeschütztes Label oder > eine Fußnote mitgeben: "Maschinell übersetzt von [Sprache - fremd] in > [Sprache - nativ]" - oder umgekehrt - damit die bedauernswerten Operatoren > keine beschämenden Beschwerden entgegennehmen müssen von wegen "unfähige > Korrektoren".