Ansicht:   

#421295 Das wird wohl nix mit automatischem Übersetzen (web.net)

verfaßt von baeuchlein, 06.02.2018, 16:35:52

Tja, da lautet die Antwort auf deine Suche nach einem besseren Übersetzungsprogramm wohl "Vergiss' es!" ;-)

Bei Google-Übersetzungen kommt in der Tat ähnlich "Gehaltvolles" 'raus. Teilweise lache ich mich da erst mal eine Weile kaputt, bis ich die wahre Bedeutung dessen, was da steht, suche.

Ich erinnere mich da auch gerne an eine maschinelle Übersetzung einer Internet-Seite, die schon mehr als 10 Jahre zurück liegt. Damals habe ich diese Übersetzung lediglich gemacht, um mich über das Ergebnis schief zu lachen. Ich fütterte also den maschinellen Übersetzer mit einer Seite, die Schriften (engl.: fonts) anbot. Da "font" aber auch ein Taufbecken sein konnte, bot die Internet-Seite nun "wunderbare kyrillische Taufbecken", "kalligrafische Taufbecken" und Taufbecken in Schönschrift zum Download an. Ich brauchte ca. 20 Minuten, bis ich das durchgelesen hatte, und das Zwerchfell tat mir hinterher weh. :lol3:

Bis auf Weiteres wird das wohl nix mit dem rein maschinellen Übersetzen. Vor einiger Zeit las ich mir mit Hilfe von Googles Übersetzungsautomatik auch mal die Seiten französischer, polnischer und russischer Foren durch (übersetzt ins Englische). Da zeigte sich auch wieder, dass die Ergebnisse der Übersetzung zwar einerseits bemerkenswert gut waren für eine "dumme" Maschine, andererseits aber immer noch viele Fehler enthielten. Meistens reichte es für's Verständnis noch so gerade aus.

 

gesamter Thread:

Ansicht:   
Auf unserer Web-Seite werden Cookies eingesetzt, um diverse Funktionalitäten zu gewährleisten. Hier erfährst du alles zum Datenschutz